2021/06/15

Chapitre 12﹝ 2﹞: Apprendre le Dao est difficile quand les gens sont dans l'immense richesse et sont la noblesse

(Chapitre 12 ﹝2﹞) Un bref exposé sur l'Écriture de quarante-deux chapitres dit par Bouddha

Co-traducteurs à l'époque de la dynastie des Han de l'Est, Chine (25-200 après J.-C.): Kasyapa Matanga et Zhu Falan (qui a traduit lesdites écritures du sanscrit en chinois).
Traducteur à l'époque moderne (A.D.2018: Tao Qing Hsu (qui a traduit lesdites écritures du chinois vers l'anglais.)
Enseignant et écrivain pour avoir expliqué lesdites écritures: Tao Qing Hsu


Chapitre 12﹝ 2﹞: Apprendre le Dao est difficile quand les gens sont dans l'immense richesse et sont la noblesse

 

Apprendre le Dao est difficile lorsque les gens sont dans l'immense richesse et sont la noblesse. Comme nous l'avons mentionné, il existe quatre nobles vérités. C'est la souffrance, l'accumulation, l'élimination et le Dao.

 

Les quatre sortes de souffrances fondamentales

 

Il existe quatre sortes de souffrances fondamentales. C'est la souffrance de la vie, du vieillissement, de la maladie et de la mort. Personne ne pouvait éviter ces quatre sortes de souffrances durant toute sa vie. Quelle est la souffrance de la vie ? Beaucoup de gens souffrent comment survivre dans une situation de guerre. Et plus de la moitié de la population mondiale souffre de la façon de survivre sous la pression d'attaques potentielles des pays contigus, ou dans la situation d'une société inégale et non pacifique.

 

Plus de la moitié de la population mondiale n'a presque aucune chance d'entendre le Dao dit par Bouddha, et encore moins d'apprendre le Dao. Une fois qu'ils pourraient avoir la chance d'entendre le Dao dit par Bouddha, ils seraient disposés à apprendre le Dao et à correspondre à la compassion de Bouddha, puis, à surgir la sagesse personnelle et naturelle. Ils auraient alors la chance de se libérer de la souffrance de la vie.

 

Quelle est la souffrance du vieillissement ? Il y a un dicton : « nous commençons à marcher vers le tombeau dès notre naissance. » S'il n'y avait pas d'accident dans la vie, nous vieillirions enfin. Savez-vous comment la souffrance du vieillissement? Nos nerfs cérébraux commencent à dégénérer. Notre force physique et notre force cérébrale ne sont pas aussi bonnes qu'avant d'année en année. Pendant ce temps, nous pourrions souffrir de la chronique.

 

Manger le médicament tous les jours nous donne le vertige et nous fait peur de tomber. Notre appétit s'aggrave. Nous souffrons souvent d'insomnie à cause d'une maladie ou chronique. Le pire est que nous pourrions avoir la solitude et la mélancolie, ce qui pourrait augmenter notre sentiment de souffrance. Et nous pourrions nous allonger sur le lit, ne plus pouvoir bouger par nous-mêmes, et devoir être pris en charge par d'autres personnes dans notre vie quotidienne, sans parler de la douleur du cancer ou de la souffrance de la dialyse, si nous avons un cancer ou la maladie de dialyse.

 

Quelle est la souffrance de la maladie ? La maladie n'appartient pas à l'aîné. Chaque âge de l'être humain pourrait avoir la maladie. Beaucoup de jeunes hommes ou femmes souffrent de diabète, de maladies cardiovasculaires, de dialyse ou de cancer. La plupart d'entre eux pourraient affronter la maladie avec un esprit positif. Cependant, certains d'entre eux souffrent de la mélancolie et choisissent de mettre fin à leur vie pour mettre fin à leurs souffrances.

 

Pour les jeunes et les personnes en bonne santé, ils ne pouvaient pas ressentir ou expérimenter la souffrance comme indiqué ci-dessus, encore moins la souffrance de la mort. Ce qu'ils peuvent ressentir ou expérimenter, c'est la souffrance de la vie.

 

Quatre éléments clés pour former notre corps

 

À propos de la souffrance de la mort, nous devons mentionner les quatre éléments clés pour former notre corps. C'est la terre, l'eau, le feu et le vent comme suit.

 

La terre signifie dur ou solide. Dans notre corps se trouvent les os, les ongles et les cheveux.

 

L'eau signifie liquide et qui coule. Dans notre corps se trouvent du sang, de l'urine, des larmes, du liquide nasal et de la salive.

 

Le feu signifie température. Dans notre corps se trouve la température corporelle. Nous pouvons donc avoir de la fièvre, avoir froid ou avoir chaud.

 

Le vent signifie gaz, air et souffle. Dans notre corps se trouve le système respiratoire. Si nous faisons la méditation sur un siège ou pratiquons le qigong, nous pourrions sentir le gaz circuler dans notre corps. Cela peut provoquer des mouvements ou des rotations involontaires de notre corps ou de nos membres. C'est parce que notre flux d'air intérieur fonctionne. C'est normal. Alors, ne vous inquiétez pas du changement sur le moment.

 

Lorsque nous mourons, les quatre éléments clés de nous seraient en état de décomposition. A l'époque, nous serions dans la souffrance grave. Au début, nous sentirions la pression sévère dans notre corps, ainsi, nous deviendrions agités. Ensuite, nous aurions très froid. Parfois, nous avions très chaud. On ne peut plus rien manger. Si nous n'avons aucune croyance, ou si nous ne pouvons pas accepter la venue de la mort, et que nous avons encore la conscience, nous ressentirions la souffrance grave parce que nous savons que nous nous séparerions des membres de notre famille et dirons au revoir à ce monde. . C'est la souffrance de la mort.

 

Ceux qui n'ont pas de sagesse ne se soucient pas de la souffrance telle qu'elle est dite, encore moins ils ne comprennent pas la souffrance telle qu'elle est dite.

 

Peu importe les personnes riches ou pauvres, ils ont la chance d'apprendre le Dao.

 

Si une personne veut entrer dans le Dao, elle doit avoir ressenti la souffrance comme on le dit dans la vie. Pendant ce temps, il a dû sentir que la souffrance s'est accumulée à chaque instant, ou jour après jour, pour qu'ils aient une pensée, une perception de soi, pour demander l'élimination de la souffrance et la libération de la souffrance. C'est la motivation, la cause et la condition pour apprendre le Dao.

 

Par conséquent, il leur est possible d'inspirer leur Bodhi-coeur, d'aller sur le chemin de Bouddha, puis d'atteindre la bouddhéité après avoir appris le Dao. Peu importe les riches ou les pauvres, une fois qu'ils ont ressenti la souffrance dans la vie, ils seraient prêts à s'engager dans la voie de Bouddha, le Dao défini par Bouddha, que vous pouvez trouver et lire dans le chapitre 2. (Chapitre 2) Un bref exposé sur les Écritures des quarante-deux chapitres dits par Bouddha

 

La plupart des riches et des nobles ont moins de chance de se libérer de la souffrance de la vie et de la mort.

 

Ceux qui sont dans l'immense richesse et la noblesse manquent d'un tel sentiment de souffrance dans la vie, car ils vivent dans un environnement très confortable. Pendant ce temps, leurs parents et amis pourraient également vivre de la même manière. En d'autres termes, ce sont le manque d'environnement et de motivation pour apprendre le Dao.

 

D'après mon observation de l'histoire, la plupart des gens qui sont dans l'immense richesse et sont dans la noblesse, leur vie est courte et meurent tôt, ce que l'on peut trouver dans la famille royale ou la famille officielle. En d'autres termes, l'immense richesse et la noblesse pour eux sont très courtes. Pourquoi?

 

Dans leur environnement, ce sur quoi ils se sont concentrés n'est pas la souffrance de la vie, mais comment obtenir plus de pouvoir, de position officielle et de richesse. Autrement dit, c'est un milieu qui est plein de luttes pour le pouvoir et d'exigences pour le profit. Dans ces circonstances, comment pourraient-ils être la longévité? Beaucoup de gens sont assassinés, ou meurent de maladie, à cause du cœur et de l'esprit des cupides et de la haine d'eux-mêmes et des autres.

 

Qui aurait plus de chance d'atteindre la bouddhéité ?

 

Dans le bouddhisme et dans le taoïsme, le fondateur et le successeur sont la longévité. Le Bouddha Sakyamuni vit jusqu'à 80 ans. Lorsqu'il est mourant, il enseigne toujours la loi de Bouddha à ses disciples. Son successeur Dajiaye et Ananda vivent jusqu'à plus de 100 ans. Ils ne sont ni pendus à cause d'un crime ou d'un péché, ni assassinés. Au contraire, ils sont morts naturellement dans l'esprit paisible.

 

Le premier fondateur du Zen en Inde est Dajiaye. Le successeur est Ananda. Il y a 2500 ans. Comme nous l'avons mentionné, le Dao défini par Bouddha Sakyamuni est Zen. Au temps de Bouddha Sakyamuni, il n'utilisait pas le mot « Zen ». Le mot « Zen » est utilisé en Chine.

 

Savez-vous qui est le premier fondateur du Zen en Chine ? C'est la personne nommée Dharma. Il vit également jusqu'à plus de 100 ans et est mort naturellement dans un esprit paisible. Ils sont eux-mêmes l'une des personnes qui sont dans l'immense richesse et sont la noblesse, et ont bien éduqué dans le monde, avant d'apprendre le Dao.

 

Ainsi, nous pourrions constater que, ceux qui sont dans l'immense richesse et sont la noblesse, et qui ont bien éduqué dans le monde, auraient la réalisation la plus élevée dans le domaine de la bouddhéité, une fois qu'ils sont disposés à entrer dans la voie de Bouddha. Et ils meurent naturellement dans un esprit paisible. C'est parce qu'ils se sont déjà libérés de toute souffrance, y compris la souffrance de la mort. Puisqu'ils ont la capacité d'aider les gens à se libérer de leur souffrance, c'est pourquoi ils ne sont pas morts dans la souffrance, encore moins à mourir pour les autres qui souffrent. En d'autres termes, ils ont la sagesse suprême. L'enseignement de la libération de la souffrance dans la vie et la mort est l'enseignement clé de Bouddha.

 

Deux conditions de base pour atteindre la bouddhéité.

 

Il doit y avoir plein de deux conditions pour que la bouddhéité puisse être atteinte. C'est la félicité et la sagesse du monde. Le bonheur comprend la richesse, la santé et l'intelligence. D'une manière générale, ceux qui sont dans l'immense richesse et sont la noblesse pourraient être pleins de la félicité mondaine. En d'autres termes, ils pourraient avoir une bonne éducation et de bonnes connaissances. Cependant, ils manquent de sagesse. C'est aussi pourquoi il leur est difficile d'apprendre le Dao. Parce qu'ils sont remplis de la béatitude du monde, ils apprendraient le Dao plus facilement, en comparaison avec les pauvres, une fois qu'ils seraient disposés à suivre le chemin de Bouddha.

 

Quelle est l'importance d'apprendre le Dao ?

 

Ensuite, nous pourrions avoir une question. Quelle est l'importance d'apprendre le Dao ? En bref, il y a deux sortes d'importance pour nous pour apprendre le Dao. L'une est de nous aider à nous libérer de la souffrance dans cette vie, et de faire le bon karma comme cause et condition pour nous conduire à la bonne vie avec bonheur et sagesse dans la vie présente et future. L'autre est de nous aider à renaître, à nous réincarner en l'être humain de vertu et de félicité dans la prochaine vie et dans la vie future. Par conséquent, ceux qui pourraient ressentir les quatre souffrances comme il a été dit, avec l'intention de se libérer de la souffrance, et qui souhaitent augmenter la sagesse de soi, seraient prêts à apprendre le Dao.

 

Anglais: Chapter 12 2 : Learning the Dao is difficult when people are in the huge wealth and are the nobility.

Chapitre 12 ﹝1﹞: Donner quelque chose aux autres est difficile quand les gens sont pauvres

(Chapitre 12 ﹝1﹞) Un bref exposé sur l'Écriture de quarante-deux chapitres dit par Bouddha


Co-traducteurs à l'époque de la dynastie des Han de l'Est, Chine (25-200 après J.-C.): Kasyapa Matanga et Zhu Falan (qui a traduit lesdites écritures du sanscrit en chinois).
Traducteur à l'époque moderne (A.D.2018: Tao Qing Hsu (qui a traduit lesdites écritures du chinois vers l'anglais.)
Enseignant et écrivain pour avoir expliqué lesdites écritures: Tao Qing Hsu

Chapitre 12 : Lister les difficultés et exhorter à la pratique

Le Bouddha a dit : « Il y a vingt difficultés pour les gens. Donner quelque chose aux autres est difficile quand les gens sont pauvres. Apprendre le Dao est difficile lorsque les gens sont dans l'immense richesse et sont la noblesse. C'est dur pour les gens quand ils doivent mourir parce que leurs vies doivent être abandonnées. Être capable de voir les écritures de Bouddha est difficile. Naître au temps de Bouddha est difficile. Endurer l'érotisme et le désir est difficile. Voir l'intérêt personnel et ne pas le poursuivre est difficile. Aucun ressentiment lorsqu'il est humilié est difficile. Ne pas s'approcher des gens ordinaires quand avoir l'autorité est difficile. Pas de cœur quand le contact avec les choses est difficile. Il est difficile d'apprendre à grande échelle et de faire des recherches approfondies. Il est difficile d'éliminer l'ego-arrogance. Ne pas mépriser le non-apprenant est difficile. Pratiquer l'égalité de cœur est difficile. Ne pas dire que c'est bien ou mal est difficile. Rencontrer la personne de bonne connaissance est difficile. Voir la Nature et apprendre le Dao sont difficiles. Réformer les gens pour les sauver est difficile. Voir la circonstance et impassible dans le cœur sont difficiles. Bon à comprendre la commodité est difficile.

 

 

La pauvreté mentale est la vraie pauvreté.

 

« Donner quelque chose aux autres est difficile lorsque les gens sont pauvres. » D'une manière générale, ce que nous avons connu du pauvre est destiné au manque de matière matérielle dans sa vie. C'est aussi le sens des pauvres dans cette phrase.

 

Mais, nous en savons peu sur la « pauvreté » dans le domaine mental. Si les gens ne sont pas pauvres sur le plan matériel, mais « pauvres » sur le plan mental, ils ne seraient pas disposés à donner ce qu'ils ont possédé aux autres. Je pense que ces personnes sont vraiment les pauvres. Pourquoi? Selon mon observation de l'histoire et de la société, de telles personnes expérimenteraient le domaine matériel du bien au mal ; c'est du riche au pauvre. Dans le bouddhisme, l'avarice ou la misère en argent dans le domaine matériel ou mental est la mauvaise raison de notre vie actuelle et de notre vie future, car cela entraînerait vraiment la pauvreté matérielle.

 

Au contraire, si les gens sont pauvres sur le plan matériel, mais ne sont pas « pauvres » sur le plan mental, il leur est possible de donner quelque chose aux autres. Je pense qu'ils sont vraiment les plus riches. Pourquoi? Selon mon observation, de telles personnes expérimenteraient le domaine matériel du mal au bien ; c'est de pauvre à riche. Dans le bouddhisme, la générosité dans le domaine matériel ou mental est la bonne raison de notre vie actuelle et de notre vie future. Et il en résulterait ainsi la richesse en matière.

 

Par conséquent, ceux qui sont à la fois « pauvres » en matière matérielle et mentale, et ceux qui ne sont pas pauvres en matière matérielle, mais « pauvres » en matière mentale, sont vraiment les pauvres. C'est ce que je définis à propos des pauvres ici.

 

En matériel et en mental, être le receveur n'est pas aussi bon qu'être le donneur.

 

Le bénéficiaire ici est méchant envers les personnes qui vivent dans la pauvreté matérielle ou mentale et qui sont heureuses de recevoir de l'argent ou quoi que ce soit des autres. Pourquoi être le destinataire n'est pas aussi bon qu'être le donneur ? Si vous aviez le choix, lequel espérez-vous être ? Pensez-y.

 

Certaines personnes aiment être le destinataire et pourraient penser que ce qu'elles ont des autres est raisonnable, même si elles ne sont pas pauvres dans la vie matérielle. En psychologie, nous avons constaté que la personnalité d'une telle personne est encline à avoir une vie toute faite et confortable, mais pas la vie de travail droite et dure qui dépend de soi. Si nous les observons profondément, nous pourrions constater qu'ils ne sont pas abondants dans la vie mentale ou même insatisfaits dans la vie matérielle, et il est donc facile de leur faire ressentir l'anxiété et la dépression.

 

Ce n'est que lorsque nous sommes riches dans la vie mentale et matérielle, et en bonne santé mentale, qu'il nous est possible d'être un généreux donateur. D'après les recherches et mon observation personnelle, les généreux donateurs sont plus à l'aise dans leur vie, et cela leur permet ainsi d'avoir une vie de longévité.

 

Trois sortes de dons dans le bouddhisme

 

Comme nous l'avons mentionné au chapitre 10, il existe trois sortes de dons dans le bouddhisme. C'est comme suit :

 

A. Donner de l'argent ou des biens à d'autres. L'argent ou les effets personnels pourraient également être remplacés par de la nourriture, des vêtements, des médicaments, ou être bénévole, etc.

 

B. Donner la loi de Bouddha aux autres. La loi de Bouddha contient toute la loi qui est bonne pour les gens, y compris la création mondaine et non mondaine. En un mot, cela signifie donner la sagesse aux autres de quelque manière que ce soit.

 

C. Donner l'intrépidité aux autres, ce qui inclut aider les gens à se débarrasser de la peur avec notre courage, les sauver de la situation dangereuse et les consoler avec des mots doux afin de les laisser abandonner la peur. Qui est celui qui donne l'intrépidité (Qui donne aux gens l'intrépidité) ? Dont vous pouvez faire une référence dans cet article: Une brève discussion sur Pusa World-Sounds-Perceptive in Universally Door Chapter

 

Si les gens sont les pauvres tels que définis, il leur est vraiment difficile de donner l'un des trois types de dons. Au contraire, si les gens ne sont pas les pauvres tels que définis, ils seraient plus disposés à donner l'un des trois types de dons aux autres sans condition.

 

Une fois que les gens sont « pauvres » dans le domaine mental, il serait possible de les amener à être la personne vraiment pauvre en matière matérielle. Il y a la raison et la conséquence pour cela comme nous l'avons mentionné ci-dessus. En un mot, c'est à cause du manque de vertu et de sagesse.

 

Le sens profond de donner

 

Alors, comment changer la situation de pauvreté dans la vie présente et dans la vie future ? La Clé est de donner quelque chose aux autres inconditionnellement. Ledit principe est facile à connaître, cependant, il est difficile à faire, surtout, quand on est dans l'avare d'esprit.

 

Quelqu'un pourrait être en désaccord avec cette idée. La plupart des gens pensent que pour résoudre le problème de la pauvreté personnelle, il faut travailler et gagner de l'argent. Cependant, nous avons déjà entendu dire qu'être plus occupé au travail conduirait à être plus pauvre. Pourquoi?

 

Donner quelque chose aux autres est l'enseignement de base du bouddhisme et aussi l'apprentissage de base. C'est la première méthode de six types de salut sur la façon de se sauver soi-même et de sauver les autres pour se libérer de la souffrance. Je te dis pourquoi.

 

Premièrement, donner quelque chose aux autres inconditionnellement et sans attente ni exigence, cela pourrait éliminer notre esprit égoïste et l'ego arrogant. L'égoïsme est l'esprit emprisonné. Cela causerait la souffrance à l'esprit et toute affliction dans la vie. Cependant, la plupart des gens n'ont pas une telle perception de soi. Lorsque nous avons fait le premier pas en disant donner, cela pourrait diminuer petit à petit notre esprit égoïste et notre ego arrogant, et cela a également pour but de libérer notre esprit emprisonné.

 

Deuxièmement, donner quelque chose aux autres inconditionnellement pourrait éliminer notre cœur de désir et de cupidité. Les gens égoïstes désirent plus de cœur et sont avides de tout. En général, ils exigent plus des autres. Cependant, ils ne donneraient pas quelque chose aux autres inconditionnellement. Une fois que leur désir et cupidité ne sont pas satisfaits, cela leur ferait avoir l'émotion de la colère et de la haine dans le cœur.

 

Dans une telle situation, ils apporteraient le désastre et l'affliction à eux-mêmes et aux autres. Par exemple, comme nous le savons, la guerre pourrait apporter plus de mort et plus de pauvreté, la raison de la guerre est à cause du désir, du cœur avide, de l'esprit égoïste et de l'ego arrogant que la personne qui possède le pouvoir de déclencher la guerre. Avez-vous déjà entendu qui gagner beaucoup de fortune à cause de la guerre? Seulement quelques personnes, n'est-ce pas ? Et parfois, la plupart d'entre eux sont réprimandés par le public. C'est à cause de l'égoïsme des gens qui cause la pauvreté de la plupart des gens.

 

Dans l'histoire, la plupart de ceux qui ont déclenché la guerre sont finalement morts par suicide, car ils ne pouvaient pas supporter la douleur de la vie. Ou ils ont été tués par ces personnes qui sont plus égoïstes ou ont le plus de désir. Toutes ces personnes manquent de sagesse.

 

Par conséquent, une fois que nous avons fait le premier pas en disant donner, cela signifierait également supprimer notre désir et notre cœur avide, et signifierait également prévenir tout désastre et affliction. Une bonne pensée et une bonne action affecteraient la paix mondiale et apporteraient la richesse d'une société et d'un pays.

 

Troisièmement, cela pourrait augmenter notre sagesse. Lorsque nous aurons enlevé notre esprit égoïste, notre désir et notre cœur avide, notre sagesse surgirait ainsi en même temps. Une fois que notre sagesse est apparue, la richesse et la félicité nous y attendent. Pourquoi? Je te raconte un secret. Il y a un dicton, "Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes." Augmenter notre sagesse, c'est nous aider nous-mêmes. C'est pourquoi Dieu nous aiderait. Comme nous l'avons mentionné au chapitre 10, une telle richesse et ce bonheur ne sont jamais terminés. C'est aussi pourquoi j'ai dit que donner quelque chose aux autres nous permettrait d'avoir la richesse. Le nom « Dieu » pourrait également être remplacé par « Bouddha » ou « Bodhisattva ».

 

Une histoire vraie sur le manque de sagesse pour conduire à la pauvreté

 

Lorsque nous avons la sagesse, nous pouvons ainsi éviter toute cause pouvant conduire à la pauvreté. Je vous raconte une histoire vraie dans notre société sur le manque de sagesse pour conduire à la pauvreté.

 

Comme on le sait, un juge est très bien payé dans son travail. Il y a un juge qui a beaucoup de convoitise pour les femmes. Par conséquent, il a quatre femmes et huit enfants, ce qui signifie qu'il a deux enfants avec chaque femme. Ses enfants ne travaillent pas et dépendent toujours du soutien économique de leur père, même ses enfants ont grandi. C'est parce que ses enfants sont habitués à la vie toute faite et confortable et que les frais de subsistance énormes sont offerts par son père, le juge. Ses quatre femmes comptent également sur le soutien financier du mari pour des frais de subsistance énormes.

 

Nous nous demandons pourquoi il a autant d'argent pour élever sa famille - les quatre femmes et huit enfants ? Pour soutenir économiquement tant de membres de la famille, le salaire dudit juge n'est pas suffisant pour payer les frais de subsistance. Ensuite, il commence à faire le sale boulot, en acceptant des pots-de-vin. Et il fait la corruption de son travail.

 

Savez-vous? Quand il semble être responsable envers ses femmes et est un bon père envers ses enfants, il n'est vraiment pas responsable envers son travail, le public et le pays.

 

Finalement, il est en prison, a perdu son travail et son salaire. Pendant ce temps, il doit rendre ses gains illégaux au gouvernement. En d'autres termes, il va du riche au pauvre. C'est parce qu'il manque de sagesse. Quand une personne manque de sagesse, il lui est impossible de se sauver pour se libérer de la souffrance. C'est-à-dire que le manque de sagesse le pousserait dans la mer de souffrance.

 

Donner est la première méthode parmi six types de salut dans le bouddhisme.

 

Ainsi, lorsque nous aurons la sagesse, nous aurons la capacité de nous sauver, de nous libérer de la souffrance petit à petit. Une fois que nous nous sommes totalement libérés de la souffrance, nous aurions la capacité de libérer les autres de la souffrance. C'est pourquoi donner quelque chose aux autres est la première méthode de six sortes de salut dans le bouddhisme. C'est l'une des bases pour entrer dans la voie du Bouddha.

 

Donner quelque chose aux autres, c'est aussi offrir quelque chose aux autres. Comme nous le savons, le problème de l'inégalité de la pauvreté et de la richesse dans le monde a toujours existé. Les 80% de la richesse du monde appartiennent aux 20% de la population mondiale. Autrement dit, plus de la moitié de la population mondiale vit dans la pauvreté. À mon avis, c'est parce que la plupart des gens manquent de sagesse, sans parler d'être ignorants.

 

Beaucoup d'idéologie trompe les gens. Mais, il est valorisé comme la connaissance dans l'universitaire. Seuls les humains sont améliorés en sagesse et enlèvent l'ignorance, la vraie richesse égale pourrait être possible d'être atteinte.

 

Éliminer la pauvreté n'est pas si difficile. Le moyen facile est mentionné ci-dessus. Cependant, pour les personnes qui souffrent de la pauvreté, combien d'entre elles seraient prêtes à donner quelque chose aux autres ? Sans parler de mentionner qu'ils ont la chance de lire cet article.

 

Donner quelque chose aux autres est plus béni que d'accepter quelque chose des autres. Lequel aimeriez-vous être ? Si nous souhaitons être la personne qui a la capacité de donner quelque chose aux autres, nous serions alors plus bénis et plus riches dans la vie.

 

Anglais: Chapter 12 1 : Giving something to others is difficult when people are in poor.