2022/10/14

Chapitre 36 : Floundering remporte la victoire.

(Chapitre 36) Un bref exposé sur l'Écriture de quarante-deux chapitres dit par Bouddha


Co-traducteurs à l'époque de la dynastie des Han de l'Est, Chine (25-200 après J.-C.): Kasyapa Matanga et Zhu Falan (qui a traduit lesdites écritures du sanscrit en chinois).
Traducteur à l'époque moderne (A.D.2018: Tao Qing Hsu (qui a traduit lesdites écritures du chinois vers l'anglais.)
Enseignant et écrivain pour avoir expliqué lesdites écritures: Tao Qing Hsu


Chapitre 36 : Floundering remporte la victoire.

 

Le Bouddha a dit : « Après que les gens quittent le mauvais chemin, il leur est difficile de devenir des êtres humains. Depuis qu'ils sont devenus des êtres humains, il leur est difficile d'enlever le corps féminin mais d'être le corps masculin. Depuis qu'ils sont devenus le corps masculin, il leur est difficile d'avoir complètement les Six Racines. Puisqu'ils ont complètement les Six Racines, il leur est difficile de naître dans la partie centrale d'un pays. Comme ils sont nés dans la partie centrale d'un pays, il leur est difficile de rencontrer le monde de Bouddha. Depuis qu'ils ont rencontré le monde de Bouddha, il leur est difficile de rencontrer le Tao. Depuis qu'ils ont rencontré le Dao, il leur est difficile d'augmenter leur confiance. Puisqu'ils ont élevé la confiance, il leur est difficile d'initier le cœur de Bodhi. Puisqu'ils ont initié le cœur de la Bodhi, il leur est difficile de ne pas pratiquer et de ne pas prouver.

 

Si une personne avait fait le mal dans le monde des humains dans la vie passée, cette personne renaîtrait dans le monde du Mauvais Chemin après la mort. Ce que ce chapitre mentionne, c'est qu'après que la souffrance ait pris fin dans le mauvais chemin et que cette personne en soit finalement sortie, il était difficile pour cette personne d'avoir les bénédictions. Si cette personne avait la chance d'être humaine, il n'était pas facile pour cette personne d'avoir une quelconque fortune. Si cette personne avait la chance d'avoir les bénédictions du monde, il était difficile pour cette personne de rencontrer l'enseignement de Bouddha. Lorsque cette personne a eu l'occasion de rencontrer l'enseignement de Bouddha, il était également difficile pour cette personne d'avoir la confiance nécessaire pour apprendre le Dao dans le bouddhisme. Même si cette personne avait la confiance nécessaire pour apprendre le Dao dans le bouddhisme, il y aurait beaucoup d'auto-obstacles qu'elle devrait surmonter. En un mot, il est mentionné qu'il n'est pas facile d'être un corps humain parfait et donc d'apprendre le Dao dans le bouddhisme. Si nous avons le bon augure de connaître ce blog et de rencontrer l'enseignement de Bouddha, c'est la chance et la bénédiction pour nous et nous devons savoir chérir notre corps humain pour apprendre le Dao dans le bouddhisme.

 

Dans le bouddhisme, il y a des mondes de six chemins dans une roue, que les humains prendraient à tour de rôle et renaîtraient dans le monde des six chemins, selon le karma de la personne. C'est-à-dire que ce que cette personne avait fait dans la vie passée déciderait dans quel monde futur cette personne renaîtrait, ce qui est comme si la roue continuait de tourner, la naissance et la mort des humains tournaient dans la roue du destin, et les humains ne pouvaient pas obtenir débarrassé d'un tel destin en rotation, à moins que la personne n'ait éclairé et prouvé le Tao par elle-même, et soit devenue le Bouddha. Ensuite, cette personne se débarrasserait pour toujours de la roue rotative du destin.

 

Il y a les mondes de Good Path pour trois et les mondes de Evil Path pour trois. Le chemin du mal signifie le chemin de l'animal, le chemin du fantôme affamé et le chemin de l'enfer. Le chemin des humains n'appartient pas au chemin des animaux, mais à un monde de bons chemins. Le chemin du ciel est aussi un monde de bons chemins. Tous ces chemins incluent la forme concrète et le fantôme. C'est aussi une sorte de monde dans l'esprit de la personne, qui serait démontré dans le cœur ou le cerveau de la personne, qui est comme le rêve ou le fantôme et rendrait la personne si réelle.

 

Quand une âme a fait les bonnes choses, elle existera dans le monde de Good Path. Cependant, quand une âme a fait les mauvaises choses, elle existera dans le monde de Evil Path. Quelle est la différence entre eux sont la forme et l'apparence, et s'il faut être béni ou souffrir. La plupart du temps, ce qu'une âme humaine a fait démontrera quel genre de monde dans sa vie actuelle et s'il est bon ou mauvais. C'est-à-dire que la rétribution de ce qu'il a fait dans la vie est apparue dans sa vie actuelle.

 

Le Bouddha a dit : "Après que les gens quittent le mauvais chemin, il leur est difficile de devenir des êtres humains."

 

Lorsqu'une âme prend toute sa vie pour souffrir dans le monde d'Evil Path et qu'elle doit être définitivement terminée, cette âme quitte immédiatement le monde d'Evil Path. C'est-à-dire que la forme de corps de cette âme est morte dans le monde de Evil Path et renaîtra dans un autre monde avec une autre nouvelle forme de corps. Cependant, il est difficile pour cette âme de renaître dans le monde de la voie humaine avec une nouvelle forme de corps humain. Alors, dans quel monde cette âme pourrait-elle se trouver avec une nouvelle forme de corps, s'il est difficile de devenir des êtres humains ?

 

Il est possible que cette âme renaisse dans le monde de la voie céleste et de la voie Asura. Tous deux appartiennent au Bon Chemin. Il y a les mondes du ciel chemin pour trente-trois et certains d'entre eux n'existe pas l'enseignement de Bouddha. C'est-à-dire qu'il n'y a ni bouddhisme ni bouddha. Asura est similaire aux humains du ciel. Le monde du chemin Asura est plein de haine et ils se battent toujours avec un autre ciel humain. Même si Asura a la chance d'écouter l'enseignement de Bouddha, cependant, Asura a le cœur de haine sévère afin de rendre Asura incapable d'apprendre bien Bouddha.

 

L'un des trente-trois mondes célestes est nommé paradis de la longévité. C'est-à-dire que dans le paradis de la longévité, les êtres ont la vie de la longévité. Le paradis de la longévité est considéré comme l'une des huit difficultés du bouddhisme. Une fois que l'âme est là, son esprit sera dans un état de profonde stabilité et ne pensera à rien ni ne se souciera de rien, jusqu'à ce que la vie dans le paradis de la longévité soit terminée. Dans les circonstances et pendant ce temps, cette âme ne se soucie pas de l'enseignement de Bouddha. C'est-à-dire que les êtres du paradis de la longévité n'ont aucune chance d'apprendre la sagesse et d'être éclairés. C'est pourquoi il est difficile pour les êtres du paradis de la longévité d'apprendre Bouddha.

 

Il y a des êtres dans le monde qui ne font aucune mauvaise chose, mais obéissent au précepte de ce qu'ils croient, gardent leur esprit dans un état de stabilité et espèrent ainsi renaître dans le lieu béni. Ils ne savent même pas ce qu'est l'enseignement de Bouddha. Il est possible que de tels êtres renaissent dans le monde du paradis de la longévité et y jouissent de la vie bénie.

 

Dans le bouddhisme, le monde de la voie humaine est considéré comme le meilleur monde pour que les êtres apprennent Bouddha. C'est parce qu'il y a le bouddhisme et l'enseignement de Bouddha dans ce monde. Les êtres du monde d'Evil Path souffrent trop pour écouter l'enseignement de Bouddha. Même dans le monde du chemin des humains, il y a aussi beaucoup d'humains qui souffrent et n'ont pas l'occasion de rencontrer le bouddhisme. Pendant ce temps, il y a aussi beaucoup d'endroits dans ce monde, où n'existe pas le bouddhisme. Pour résumer ci-dessus, lorsque les êtres s'écartent de la Voie du Mal, ils n'ont que peu de chance de rencontrer le Bouddhisme. Le Bouddha a dit : « Il est difficile d'avoir le corps d'un humain. Et il est difficile pour les humains d'écouter l'enseignement de Bouddha. » Par conséquent, c'est tellement chanceux pour nous d'être des humains et d'avoir la chance de rencontrer le bouddhisme et d'écouter l'enseignement de Bouddha. Nous devrions bien le chérir.

 

Le Bouddha a dit : "Puisqu'ils sont devenus des êtres humains, il leur est difficile d'enlever le corps féminin mais d'être le corps masculin."

 

A l'ère de l'information fermée dans les temps anciens, la femelle des humains est plus sévèrement méprisée par la famille et la société, et est traitée de manière sévèrement injuste. Le statut de la femelle est très bas. De plus, le corps féminin est plus faible que le corps masculin. Certaines familles n'aiment pas les bébés de sexe féminin, et abusent donc de la femelle, même pour les tuer sans pitié. C'est pourquoi être la femme est plus souffrante que l'homme et la femme a moins de chance d'apprendre Bouddha. Aujourd'hui encore, le problème de l'inégalité entre les hommes et les femmes existe toujours dans de nombreux pays. Il y a beaucoup d'endroits sans bouddhisme, et les femmes souffrent encore sévèrement dans ces endroits.

 

Par conséquent, lorsque les êtres quittent le mauvais chemin et ont la chance d'être des êtres humains, les êtres ont plus de chances d'être des femmes que d'être des hommes, car ils doivent continuellement souffrir dans la vie. Dans la réalité, il est en effet difficile de changer le corps féminin pour devenir le corps masculin, à moins d'accepter la chirurgie de changement de sexe. Mais, dans le bouddhisme, il existe un concept pour retirer le corps féminin pour en faire un corps masculin.

 

Dans le concept du bouddhisme, le concept de corps masculin a la signification symbolique. Il pense que le corps masculin est plus fort, a plus de chance, plus de chance d'apprendre le Dao dans le bouddhisme, et donc d'assumer la responsabilité de sauver les êtres sensibles pour les libérer de la souffrance.

 

Si une femme est disposée à écouter l'enseignement de Bouddha, à apprendre le Dao dans le bouddhisme, à le pratiquer dans la vie quotidienne et à assumer la responsabilité de sauver les êtres sensibles pour les libérer de la souffrance, elle n'est donc pas différente de la corps masculin, et elle pourra certainement atteindre la bouddhéité dans le futur. Dans le bouddhisme, c'est le sens d'enlever le corps féminin pour devenir le corps masculin.

 

Par conséquent, si vous êtes une femme, vous devez savoir ne pas vous mépriser, car tout le monde a la nature de bouddha. Que vous soyez homme ou femme, tout est égal dans la vacuité de la nature de bouddha. Même une femme, elle peut devenir Bouddha dans le futur.

 

Le Bouddha a dit : "Puisqu'ils sont devenus le corps masculin, il leur est difficile d'avoir complètement les Six Racines."

 

Si les êtres se sont écartés de la Voie du Mal, et ont la chance d'être devenus le corps masculin des humains, il leur est difficile d'avoir complètement les Six Racines. Dans le bouddhisme, les Six Racines désignent les yeux, les oreilles, le nez, la langue, le corps et l'esprit. Avoir complètement les Six Racines signifie que ces fonctions sont normales et peuvent être bien utilisées. C'est-à-dire qu'il n'y a pas de cécité, pas de sourd, pas de muet, pas de mains et de pieds mutilés, et pas d'arriération mentale ou de trouble mental.

 

Dans les écritures du bouddhisme, le Bouddha a dit que ceux qui se sont écartés du mauvais chemin et renaissent pour devenir des humains doivent soit avoir une vie de courte durée, soit avoir un statut bas et humble. Ils doivent soit être esclavagistes, soit être souvent appelés à faire des choses. Certains d'entre eux n'ont même pas de Six Racines complètes et même leur vie est abusée pour mourir.

 

En d'autres termes, ceux qui ont fait beaucoup de choses mauvaises, et donc renaître dans le monde d'Evil Path souffrent à chaque instant. Quand ils ont mis fin à la vie dans le monde d'Evil Path et qu'ils ont renaître dans le monde des humains, même s'ils sont devenus le mâle des humains, ils doivent encore être torturés dans leur vie et souffrir jusqu'à ce qu'ils meurent à nouveau, et renaître une fois de plus dans le monde d'Evil Path. Ils éprouvent une telle douleur de réincarnation encore et encore jusqu'à ce qu'ils aient la pensée de penser au Bouddha et de plaire à Bouddha pour qu'il les sauve afin qu'ils soient libérés de la souffrance. Ils ont par conséquent la chance de se débarrasser d'une telle douleur de la réincarnation, et d'avoir une chance d'être un bon peuple et d'avoir une bonne vie afin d'accepter l'enseignement de Bouddha.

 

Le Bouddha ne méprise pas ces êtres et n'ignore pas leurs souffrances. Le Bouddha avait dit que de tels êtres deviendraient Bouddha un jour, après avoir mis fin à leurs souffrances par eux-mêmes. Cependant, pendant ce temps et avant qu'ils ne deviennent Bouddha, ils ont dû endurer les conséquences qui découlaient de ce qu'ils avaient pensé et de ce qu'ils avaient fait. Puisque ces êtres avaient la mauvaise pensée et avaient fait les mauvaises choses, les conséquences amères devaient certainement être endurées par eux-mêmes. Personne n'a besoin d'en assumer la responsabilité ou d'en subir les conséquences amères. Maintenant, nous comprenons une telle relation entre la cause et la conséquence. Si nous sommes sages, nous ferions mieux d'être prudents pour chacune de nos pensées, notre comportement et ce que nous avons fait, qui n'est pas de se faire du mal ni de faire du mal aux autres.

 

L'incomplétude et toute défaillance des yeux, des oreilles, du nez et du corps sont faciles à trouver et à ressentir par soi-même et par le public. Un tel sujet de soi peut évidemment ressentir la souffrance. Et ils peuvent obtenir l'aide des masses. Cependant, l'incomplet et tout échec de l'esprit ne sont pas comme ça. C'est parce qu'il n'est pas facile d'être ressenti et donc d'être amélioré et guéri.

 

Certaines personnes ont les yeux, les oreilles, la bouche, le nez et le corps complets, dont les fonctions sont normales. Ils ont aussi un travail, un mariage et une famille. Leur intelligence est normale aussi. Et leur relation interpersonnelle semble normale. Mais, ils ont le grave problème de trouble de l'humeur ou de trouble mental, qu'eux-mêmes et les membres de leur famille ne ressentent pas, et le considèrent simplement comme un problème de personnalité. Peu importe l'auto-sujet ou les membres de sa famille, ses émotions, sa vie et son travail sont gravement affectés par le trouble de l'humeur du sujet. Cependant, ils ne pensent pas que ce soit une sorte de problème et pensent simplement qu'ils rencontrent le sort malheureux. Ils ne savent même pas qu'ils en souffrent et n'ont pas la moindre pensée de plaire à Bouddha pour les aider à se débarrasser d'une telle douleur. Il leur est également impossible d'avoir une pensée pour demander au médecin de les aider. Il y a beaucoup de gens avec des problèmes psychologiques comme celui-ci. Cependant, il y a peu de gens qui ont l'auto-perception de ces problèmes.

 

Ceux qui ont le problème des troubles de l'humeur sont faciles à nuire aux autres par la violence verbale, la violence physique ou la violence mentale. Pendant ce temps, ils sont faciles à se faire du mal par une mauvaise alimentation, la toxicomanie, la dépendance à l'alcool ou la dépendance au tabac afin d'échapper au stress mental. Ils ont aussi le comportement destructeur. Ils tuent même les autres ou se suicident dans une situation irrationnelle à cause de leur tempête émotionnelle. Un tel problème est plus grave pour le mâle des humains que pour la femelle des humains.

 

Ceux qui ont incomplètement les Six Racines ont plus de souffrance dans leur vie. Lorsqu'ils ont la chance de rencontrer l'enseignement de Bouddha dans leur vie actuelle, ce qu'ils peuvent apprendre est très limité. Il y a beaucoup d'obstacles pour qu'ils apprennent le bouddhisme à cause de leurs six racines incomplètes. C'est aussi parce que la relation entre leur cause personnelle et leur conséquence n'a pas encore approché l'état de perfection. Il y a beaucoup de gens qui semblent avoir une vie et une apparence normales et qui souffrent de troubles de l'humeur ou de troubles mentaux dans le monde. En fait, il y a beaucoup de problèmes dans leur travail et dans leur relation à propos de la famille. Mais, ils ne pensent pas qu'il y ait un problème sur eux-mêmes.

 

En observant les humains dans le monde, en particulier le mâle des humains, il y a peu de gens qui ont les six racines complètes. L'esprit de la sixième Racine est généralement défectueux. C'est parce que la plupart des gens ont ce problème de trouble de l'humeur ou de détresse émotionnelle. Habituellement, il y aura un à trois membres de la famille qui ont de tels problèmes dans une famille, car leurs conditions s'affecteraient les unes les autres. Cependant, ce problème est facile à ignorer par les masses. Surtout, les mâles des humains sont faciles à ignorer ces problèmes et ne savent pas comment demander de l'aide et guérir.

 

Ce genre de souffrance dans le cœur est difficile à percevoir par soi-même. Si l'état du trouble de l'humeur est mineur, il peut être amélioré grâce à une alimentation saine, à l'exercice et à la pensée positive. Apprendre le bouddhisme est également utile. Cependant, si la situation est très grave, il est préférable de demander au médecin comment la guérir.

 

Si nous voulons apprendre le bouddhisme et souhaitons atteindre la bouddhéité, c'est l'une des conditions pour avoir les six racines complètes.

 

Le Bouddha a dit: "Puisqu'ils ont complètement les Six Racines, il leur est difficile de naître dans la partie centrale d'un pays."

 

La partie centrale d'un pays est généralement une zone avec un meilleur développement culturel et économique. C'est aussi généralement le principal centre de diffusion des connaissances et de la culture. Il est également relativement tolérant à toutes sortes de connaissances. Ceux qui sont nés dans cet endroit seront faciles à absorber tout type de connaissances et à avoir des connaissances relativement larges. Tout cela les aiderait à avoir une bonne capacité économique et à vivre une vie meilleure. En d'autres termes, c'est un lieu béni et ceux qui ont la chance d'y être nés seraient les personnes bénies.

 

Tous les pays n'ont pas le bouddhisme. Au centre d'un pays, il y a la connaissance du bouddhisme et l'enseignant pour enseigner le bouddhisme n'est pas grand-chose dans le monde. Ceux qui sont nés dans ces lieux auraient plus de chance de connaître la connaissance du bouddhisme et de rencontrer ledit maître. C'est-à-dire qu'ils ont la chance d'avoir plus d'occasions de soulager leurs souffrances.

 

Dans ce monde, ceux qui ont complètement les Six Racines et sont nés dans la partie centrale d'un pays ne sont pas très en proportion. Par conséquent, il est également difficile pour ceux qui se sont écartés du mauvais chemin et sont devenus humains d'avoir une telle bénédiction. Là où règnent la faim et les difficultés extrêmes, il n'y a presque pas de bouddhisme. Certains disent que c'est le purgatoire sur terre.

 

Aujourd'hui encore, il y a beaucoup d'endroits pauvres, des gens y vivent sans ordinateur ni internet. Ils manquent d'informations et de connaissances et souffrent de la guerre. Ils n'ont même jamais entendu parler du bouddhisme, puis ils meurent. Dans certains pays, même si les gens ont des ordinateurs et Internet, beaucoup d'informations sont bloquées. Même l'information n'est pas bloquée, ceux qui ont la chance de rencontrer le bouddhisme et qui ont la volonté de l'apprendre ne le sont pas tant.

 

Les progrès de la technologie nous ont facilité l'apprentissage de toutes les connaissances. Que nous soyons nés au centre d'un pays ou non est relativement moins important. Peu importe où vous êtes, si vous avez déjà lu un article sur le bouddhisme dans ce blog, en avez appris les connaissances, avez la foi dans le cœur et le pratiquez dans la vie quotidienne, vous êtes vraiment une personne bénie.

 

Le Bouddha a dit: "Puisqu'ils sont nés dans la partie centrale d'un pays, il leur est difficile de rencontrer le monde de Bouddha."

 

Il y a trois significations pour le monde de Bouddha. La première signification est le temps que vit le bouddha Shakyamuni, ou le temps que vit l'autre bouddha mentionné dans les écritures bouddhistes. Par exemple, le monde de Bouddha Maitreya est le temps que vit Bouddha Maitreya. Bouddha Shakyamuni indique que le prochain Bouddha qui naîtra dans le monde est Maitreya.

 

La deuxième signification est le moment où le bouddhisme a existé. Il est également inclus les lieux où le bouddhisme a existé. Le Bouddha a dit que, lorsque les gens lisent les écritures bouddhistes, c'est comme s'ils faisaient face à l'enseignement de Bouddha. C'est-à-dire que là où il y a les écritures bouddhiques, il y a des bouddhas. Lorsque vous lisez les écritures bouddhistes dans ce blog, c'est comme si vous faisiez face à l'enseignement de Bouddha.

 

La troisième signification est le temps que vit un pratiquant du Tao qui prouve vraiment le fruit du Tao dans le bouddhisme et atteint la bouddhéité. Par exemple, dans l'histoire de la Chine, les maîtres zen de la première à la sixième génération ont créé le monde de Bouddha.

 

Dans l'espace, quand les âmes quittent la Voie du Mal et deviennent des mâles d'humains aux Six Racines complètes, et sont heureusement nées dans la partie centrale d'un pays, où existait la prospérité culturelle et économique, il leur est encore difficile de naître à l'époque où vit le Bouddha. Qu'est-ce que le monde de Bouddha comme mentionné ci-dessus. Maintenant, nous savons qu'il y aura des processus si difficiles pour les êtres à souffrir après avoir fait les mauvaises choses pour nuire aux autres.

 

Le Bouddha a dit que, peu importe la race et la croyance des gens, il y aura un dieu qui enregistrera les choses pour naître avec eux et pour enregistrer ce qu'ils ont fait. Ceux qui savent de telles choses et sont prêts à croire qu'il y en a très peu dans le monde. Si les gens ont fait des choses mauvaises et qui sont enregistrées par le dieu, il leur est certainement difficile de naître dans le lieu béni et dans le monde de Bouddha.

 

Selon le récit des écritures bouddhistes, les croyants qui sont nés dans le monde du Bouddha et ont suivi la pratique du Bouddha étaient autrefois les dépendants du Bouddha Sakyamuni dans le ciel. Ils sont nés dans le monde à la suite de Bouddha Sakyamuni pour protéger le bouddhisme. En d'autres termes, ces personnes possèdent la vertu suprême et bénissent. Et il y a de bonnes raisons pour qu'ils viennent sur la terre. C'est pourquoi ils peuvent naître dans le monde de Bouddha.

 

De nos jours, nous savons que si nous faisons les bonnes choses, il nous sera plus facile de naître dans le monde de Bouddha. Si nous avons la chance d'être nés dans le monde de Bouddha, nous savons que nous devons bien le chérir.

 

Le Bouddha a dit : « Depuis qu'ils ont rencontré le monde de Bouddha, il leur est difficile de rencontrer le Tao.

 

De nombreuses personnes existent dans le même temps et dans le même espace que le monde de Bouddha, mais malheureusement, elles ne connaissent pas l'existence de Bouddha. Puisqu'ils ne connaissent pas l'existence de Bouddha, ils ne connaissent naturellement pas l'existence de Dao.

 

Même aujourd'hui, les écritures bouddhistes en chinois existent dans le monde. Certains d'entre eux sont traduits du chinois vers l'anglais. Nous pouvons trouver ces écritures sur Internet. Malheureusement, beaucoup de gens ne savent toujours pas le trouver et l'apprendre.

 

Les êtres humains préfèrent dépenser beaucoup d'argent pour développer des armes de haute technologie, s'entre-tuer ou s'intimider plutôt que de passer du temps à apprendre la sagesse de Bouddha, à améliorer le niveau d'intelligence de l'autre et à améliorer l'intelligence humaine et la qualité de vie. C'est dommage. Même si les humains disposent de produits de haute technologie et profitent de la commodité de l'application, y compris l'échange d'informations pour élargir leurs connaissances, de nombreuses personnes souffrent de maladie mentale. Les personnes qui ont une maladie mentale grave ont généralement aussi une maladie physique. Et leur revenu est généralement relativement faible et leur durée de vie est généralement relativement courte.

 

Apprendre la sagesse de Bouddha peut être bénéfique pour soi et pour les autres. Cela peut nous aider à connaître le vrai moi et la vérité du monde, ce qui peut nous aider à améliorer notre idée obstinée, à ajuster le chemin de notre vie, afin d'améliorer la qualité de notre vie et d'augmenter notre durée de vie. Sur cette base, nous avons la capacité de bénéficier et d'aider les autres. C'est un actif immatériel, mais il est souvent méconnu du grand public.

 

De nombreux pays utilisent le PIB pour mesurer la force nationale d'un pays. En fait, c'est un concept biaisé. La vraie force d'un pays devrait résider dans le soft power de la sagesse. L'intelligence, la sagesse et la qualité du peuple peuvent vraiment déterminer la force d'un pays.

 

Dans ce monde de Bouddha, beaucoup de gens possèdent la vie matérielle confortable. Malheureusement, ils n'ont pas le cœur de connaître le bouddhisme et d'apprendre le tao dans le bouddhisme. C'est aussi parce qu'ils n'ont pas la chance de rencontrer la personne qui pratique le Dao dans la vie quotidienne et le Dao dans le bouddhisme.

 

Il y a deux significations pour "Le Dao". Le premier sens est le Dao dans le bouddhisme.

 

La deuxième signification est la personne qui pratique le Dao dans la vie quotidienne et a la sagesse en raison de l'illumination dans le cœur, et qui peut enseigner la connaissance du Dao dans le bouddhisme au public afin d'éclairer sa sagesse. Par exemple, le moine bouddhiste, le maître zen, le bodhisattva et le bouddha sont ce genre de personnes.

 

Même ces personnes qui vivent dans le monde de Bouddha, il leur est difficile de rencontrer les personnes comme dit ci-dessus. Si vous avez la chance de rencontrer de telles personnes, cela vaut la peine pour nous de les respecter et d'apprendre le bouddhisme auprès d'elles. Autrement dit, vous avez de la chance de rencontrer le Dao, car sous leur direction, vous réaliserez un jour ce qu'est le Dao.

 

Le sens de Dao a le sens étroit et superficiel et le sens large et profond. Selon l'étendue de la sagesse d'une personne, l'enseignant lui donnera des instructions différentes. La signification différente de Dao est déjà incluse dans ces 42 chapitres. Tant que vous aurez fini de lire ces 42 chapitres, vous aurez une compréhension de base du concept de Dao.

 

Le Bouddha avait dit que les êtres sensibles doivent être extrêmement bénis avant de pouvoir rencontrer des bouddhas et des bodhisattvas, puis ils peuvent rencontrer les écritures bouddhistes, et ensuite ils peuvent rencontrer le chemin du Bouddha.

 

Le Bouddha a dit : "Depuis qu'ils ont rencontré le Dao, il leur est difficile d'augmenter leur confiance."

 

Dans ce monde qui valorise la vie matérielle mais ignore délibérément la vie spirituelle, même si les gens ont la chance de rencontrer le Tao dans le bouddhisme - la voie du Bouddha, il leur est difficile de développer leur confiance en lui.

 

Au cours de l'étude du bouddhisme, de nombreuses personnes ont une fois suscité une idée et ont commencé à douter de leur propre vie. C'est ainsi que leur confiance dans l'étude du bouddhisme a commencé à vaciller. C'est aussi parce que leur soft power de sagesse et de stabilisation ne suffit pas.

 

Il est très important d'avoir la confiance nécessaire pour apprendre le Dao dans le bouddhisme. Cela vous aidera à continuer à apprendre le bouddhisme. Apprendre le bouddhisme, c'est atténuer vos ennuis dans la vie. Si vous apprenez beaucoup de problèmes pour vous gêner dans le processus d'étude du bouddhisme, c'est parce que votre propre sagesse ne suffit pas. Cela affectera naturellement votre confiance dans l'apprentissage du bouddhisme et vous fera également quitter le bouddhisme.

 

Tous les noms, termes, mots et expressions ne sont qu'un nom de code. Cela nous aide simplement à tout comprendre. Par conséquent, dans le processus d'apprentissage du bouddhisme, ne soyez pas lié par ces noms de code. C'est très important. Ce n'est que lorsque nous pourrons nous débarrasser des chaînes de ces noms de code afin que nous puissions vraiment entrer au cœur de l'apprentissage du bouddhisme. Nous pouvons ainsi vraiment établir notre ferme confiance dans l'apprentissage du bouddhisme. Ceci afin d'éviter les obstacles causés par la conception subjective du code.

 

Beaucoup de gens étudient le bouddhisme sous forme de recherche universitaire. Je ne vous recommande pas d'utiliser cette méthode pour étudier le bouddhisme, car le bouddhisme n'est pas utilisé pour la recherche universitaire. Quelle que soit la réputation d'une université dans laquelle vous étudiez le bouddhisme, vous obtenez ce que les certificats académiques pertinents du bouddhisme, qui ne peuvent garantir que vous pouvez devenir un bouddha. Au contraire, cela peut être un obstacle à votre bouddhéité. La recherche académique n'a pour but que de nous aider à comprendre et à accroître la connaissance du bouddhisme. Ce n'est qu'une partie de l'apprentissage de Bouddha. Si nous voulons devenir bouddha, nous devons même nous débarrasser de la connaissance du bouddhisme.

 

Qu'est-ce que le Dao. Le Dao lui-même est propre, pur et immobile. C'est notre cœur et notre vie.

 

Le Bouddha a dit: "Puisqu'ils ont élevé la confiance, il leur est difficile d'initier le cœur de Bodhi."

 

Le terme « Bodhi » est en sanskrit. "Bodhi" est à l'origine le nom de l'arbre. Puisque le Bouddha Shakyamuni méditait assis et illuminé sous l'arbre de la Bodhi, le terme « Bodhi » est utilisé pour signifier l'illumination. Bouddha Shakyamouni utilisait habituellement le terme de « Bodhi » comme signifiant « l'illumination ».

 

Par conséquent, le terme de «Bodhi-cœur» signifie généralement le cœur illuminé et le cœur destiné à devenir le Bouddha. Le cœur de la Bodhi est la Bodhicitta. Le terme "Bodhicitta" est en sanskrit. Initier le cœur de la Bodhi signifie souhaiter que le moi soit illuminé et devienne un jour le Bouddha. Pour le débutant qui apprend le bouddhisme, initier le cœur de la Bodhi revient à se fixer un objectif pour soi et ce qu'il souhaite atteindre. Un tel cœur pousserait spontanément le soi à apprendre sérieusement et difficilement le bouddhisme.

 

Certains débutants pensent subjectivement que pratiquer et apprendre le bouddhisme est un travail très dur, et devenir un bouddha semble être une chose très éloignée pour eux, et ils pensent que tant qu'ils ont une bonne relation avec les bouddhas et les bodhisattvas, ils peuvent cultiver des bénédictions. c'est bien s'il y a des bouddhas et des bodhisattvas pour se protéger pour être en sécurité et en paix.

 

En d'autres termes, ils ne demandent que la bénédiction, la sécurité et la paix dans la vie actuelle. Ils n'ont pas l'esprit supplémentaire et la ferme volonté d'atteindre la bouddhéité. Initier le cœur de Bodhi, c'est comme faire le vœu de devenir bouddha un jour. Pour le peuple en général, il leur est difficile d'avoir un tel vœu, à moins qu'ils n'aient les très bonnes bénédictions.

 

Un maître bouddhiste conduirait le débutant à initier le cœur de Bodhi. Grâce à une telle initiation du cœur de Bodhi, le débutant comprendrait la signification du bouddhisme sous la direction du maître bouddhiste.

 

Non seulement avons-nous foi dans le bouddhisme, mais nous devons également développer le cœur de Bodhi, si nous avons un vif intérêt à apprendre le bouddhisme.

 

Puisqu'ils ont initié le cœur de la Bodhi, il leur est difficile de ne pas pratiquer et de ne pas prouver.

 

Lorsque lesdites personnes ont développé le cœur de bodhi (bodhicitta), elles reçoivent immédiatement les bénédictions compatissantes des bouddhas et des bodhisattvas. C'est parce qu'il n'est pas facile d'atteindre une telle motivation, et ils l'ont fait.

Depuis ce temps, lesdites personnes auraient beaucoup de devoirs à faire, lorsqu'elles accepteraient l'enseignement de Bouddha et l'enseignement du maître bouddhiste. Tous ces devoirs seraient différents selon l'enseignement différent du maître bouddhiste. Quel type d'enseignement vous pouvez accepter et peut inspirer votre sagesse, quel est le meilleur enseignement pour vous.

 

Vous devez clairement comprendre que les enseignements que vous avez reçus peuvent en effet vous conduire à l'illumination et à la bouddhéité. Si vous avez des doutes dans votre cœur, vous voudrez peut-être faire une pause et attendre un moment. Si vous êtes sûr que le professeur vous a induit en erreur, vous devez trouver un moyen de partir le plus tôt possible.

 

Il n'est pas facile de rencontrer un enseignant vraiment accompli dans la pratique spirituelle. Ses actions peuvent également vous rendre douteux. À ce moment, vous voudrez peut-être aussi vous arrêter et observer davantage. Si vous êtes sûr que les actions de l'enseignant sont acceptables, n'en doutez pas dans votre cœur. Suite à l'enseignement du professeur, sa propre pratique progressera.

 

Habituellement, lorsque les enseignants conduisent les masses à la pratique, ils se concentrent sur les méthodes d'enseignement universelles, qui sont des méthodes d'enseignement que le grand public peut comprendre et accepter. Et cet enseignement universel est vrai dans toutes les religions. Cependant, les enseignements plus profonds du bouddhisme transcenderont tout cela. Si vous n'êtes pas profondément sage, vous ne pourrez pas comprendre cette partie.

 

En un mot, les méthodes d'enseignement universelles sont une sorte de méthode d'application habile. Mais, les méthodes d'enseignement en profondeur sont une sorte de méthode sans aucune compétence. Aucune des deux méthodes ne doit être biaisée vers l'un ou l'autre côté. En d'autres termes, ne vous accrochez à aucune méthode.

 

Pour les personnes qui ont développé le cœur de bodhi (bodhicitta) pendant longtemps et qui travaillent dur pour pratiquer la loi de bouddha (dharma), il leur est très difficile d'abandonner la loi de bouddha (dharma). Autrement dit, il est difficile de ne pas le pratiquer et de ne pas le prouver. C'est parce qu'ils se sont déjà accrochés à la pratique de la loi de Bouddha (Dharma) et travaillent dur pour le prouver. Cependant, une telle pensée et une telle action doivent également être brisées. C'est briser l'attachement à la loi de Bouddha (Dharma). Ce n'est qu'en faisant cela que la vraie sagesse pourrait être vraiment inspirée.

 

Si vous avez lu les articles du premier chapitre à ce chapitre, vous constaterez qu'il y a beaucoup de chapitres qui mentionnent comment mettre la loi de Bouddha (Dharma) dans la pratique. Mettre la loi de Bouddha (Dharma) dans la pratique et la prouver sont la base de la non-pratique et de la non-preuve. La sagesse de la non-pratique et de la non-preuve commence à la pratique et à la preuve.

 

Par conséquent, si quelqu'un n'a pas expérimenté la pratique de la loi de bouddha (dharma) et dit qu'il était dans l'état de non-pratique et de non-prouver et qu'il était dans la bouddhéité, nous savons maintenant que c'est impossible. Si les gens n'ont pas expérimenté la pratique de la loi de bouddha (dharma), comme faire la bonne chose, donner ou supprimer le désir d'érotisme, et ont dit que sa sagesse avait été inspirée et se trouvait directement dans la bouddhéité, nous savons qu'elle est l'auto-tromperie, et c'est aussi tromper les autres.

 

Si nous faisons vraiment l'expérience de la pratique de la loi de Bouddha (Dharma) et que notre sagesse est vraiment inspirée, notre pensée, notre esprit et notre vie seront libres et faciles, mais ce n'est pas sans règles, principes ou respect. Quoi que nous dormions, travaillions ou fassions quoi que ce soit, nos pensées sont dans un état clair, pur et paisible. Tout esprit négatif, ou toute idée visant à nuire aux autres, il est impossible d'exister. Si nous avons une idée à faire émerger, nous ne pensons qu'à la manière d'aider les gens à se libérer de leur souffrance. C'est parce que nous avons fait l'expérience de la formation et de la pratique du bouddhisme pendant une longue période et cela a permis à notre esprit d'atteindre un état de stabilité. Dans cet état, il nous assure d'être sur la voie du Bouddha ou du Bodhisattva dans chacune de nos vies présentes et futures.

 

En résumé, lorsqu'une âme s'est écartée du mauvais chemin, il est nécessaire que cette âme fasse l'expérience de beaucoup d'examens de moralité et de sagesse, et qu'elle lutte beaucoup dans chacune de ses vies, afin qu'il soit possible pour cette âme de se surmonter et remporte alors la victoire finale - pour atteindre la bouddhéité.

 

Anglais: Chapter 36: Floundering gains the victory.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire