(Chapitre 12 ﹝15﹞) Un bref exposé sur l'Écriture de quarante-deux chapitres dit par Bouddha
Chapitre 12 ﹝15﹞ : Ne pas dire qu'il a raison ou tort est difficile.
Ne pas dire que c'est bien ou mal est
difficile. C'est la quinzième difficulté parmi les vingt difficultés dites par
Bouddha Shakyamuni dans ce chapitre.
Dire que quelqu'un a raison ou tort existe
généralement dans notre vie et notre société. Que ce soit le bien ou le mal est
fortement basé sur notre conscience subjective personnelle et sur nos goûts et
dégoûts, qui sont en fait nos préjugés. Depuis l'Antiquité, dire que quelqu'un
a raison ou tort a été une sorte de méthode d'échange émotionnel et
d'informations les uns avec les autres. Même aujourd'hui, il a encore une telle
fonction. Selon des recherches récentes, il est également bon pour la santé
humaine. Un tel bien ou mal est tendance aux commérages.
La plupart du temps, lorsque nous discutons
et disons que quelqu'un a raison ou tort, nous n'avons aucune pensée négative
pour nuire à la personne. Cependant, si malheureusement, de telles paroles sont
transmises à la personne ou à quelqu'un à dessein et tentent de gâcher la
relation de l'autre, cela devient préjudiciable, notamment sur le lieu de travail
ou en groupe.
Dans le groupe des moines ou des nonnes
bouddhistes, afin d'éviter toute nuisance en disant le bien ou le mal de
quelqu'un, il y a une règle de silence et pas de mots à un moment donné de la
journée. Ils utilisent une telle règle pour réguler et discipliner le
comportement et le cœur.
Cependant, dans un lieu de travail, il ne
nous est guère difficile d'éviter toute nuisance causée par d'autres disant que
quelqu'un a raison ou tort, surtout lorsque nous sommes la principale cible
attaquée. En outre, une telle situation est également souvent arrivée dans la
politique dans le pays démocratique. Surtout, ce n'est pas le débat pour la
politique. Cependant, il s'agit plutôt d'attaquer volontairement le candidat ou
l'élu.
Ainsi, le bien ou le mal est produit par
une sorte de causes et de conditions, et par un certain but. Une telle nocivité
arrivée se produit de la même manière. Il y a un dicton chinois : « Ceux
qui viennent dire que quelqu'un a raison ou tort sont les personnes de bien ou
de mal elles-mêmes. » Cela signifie que ces personnes sont des personnes
malfaisantes qui essaient de gâcher quelque chose et que cela rendrait
nuisible.
Nous savons que le mal de ce qui a été fait
reviendrait au malfaiteur. Nous devrions refuser d'être une personne si
mauvaise. Si malheureusement, nous sommes la principale cible attaquée, nous
savons que tout se passe par la conjonction de causes et de conditions.
L'essence est le vide. Toutes les causes et conditions disparaîtraient un jour.
Si notre cœur est comme le ciel si grand et si large, comment pourrait-il être
possible que quelqu'un nous fasse du mal ?
Dans le chapitre 8, le Bouddha a dit : « La
personne méchante nuit à la personne vertueuse, comme cracher la salive vers le
ciel, la salive n'atteint pas le ciel, mais tombe sur soi-même ; disperser la
poussière en vent inverse, la poussière n'atteint pas l'autre endroit, mais
étant ramenée à soi. La vertu ne se détruit pas. Le désastre se ruine
absolument.
C'est-à-dire que faire du mal aux autres
est un désastre, et un tel désastre ruinerait la personne qui a fait le mal.
Deuxièmement, beaucoup de choses sont le
changement de phénomène, qui ne sont pas le fait de la situation, et qui sont
faciles à nous aveugler et à nous tromper. Savez-vous, comprendre et distinguer
le bien ou le mal sont encore limités et il est facile de nous laisser
s'emmêler dans les causes et les conditions. Le meilleur moyen est de se
débarrasser de tout bien ou mal, de toute cause ou condition. Ayant seulement
un tel moyen, nous pourrions vraiment nous débarrasser de toutes les
frontières, et ainsi connaître et comprendre le vrai.
Troisièmement, le grand Dao (chemin) de
Bouddha est le silence. Dire que c'est bien ou mal n'est pas utile pour nous de
pratiquer et d'aller sur le grand chemin de Bouddha.
Si nous comprenons le sens mentionné
ci-dessus, nous ne serions pas intéressés à dire que quelqu'un a raison ou
tort.
Anglais: Chapter
12 ﹝15﹞ : Not saying its right or wrong is difficult.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire